Publicité
Littérature: Le Petit Prince traduit en Klingon
Par
Partager cet article
Littérature: Le Petit Prince traduit en Klingon
Comment est ce que le Petit Prince d’Antoine Saint-Exupéry aurait-il dit «S’il te plaît, dessine moi un mouton» s’il était né dans l’Empire Klingon, l’univers de Star Treck ? Ne vous posez plus la question, car le livre sort bientôt en langue Klingon.
En Klingon, le Petit Prince devient «Ta’puq Mach.» Le livre a été traduit Lieven L. Litaer, un des meilleurs locuteurs de cette langue au monde. Et non, il ne s’agit pas là d’un énième farfelu. La Langue Klingon existe vraiment. Elle a été crée en 1985 pour la série Star Trek, a sa propre grammaire et vocabulaire. Le Klingon est inspirée des langues primitives amérindiennes. La langue a tellement de succès que Klingon Language Institute a été fondée pour sa promotion.
Le livre sort le 15 octobre prochain, mais n’est pas le premier qui paraît dans cette langue. D’autres classiques, dont Hamlet, sont déjà été traduits. L’auteur a déjà fait une bande annonce sur sa chaîne YouTube. Sinon, «S’il te plaît, dessine moi un mouton» se traduit comme «HIbeImoH… DI’raq yIDIj » en Klingon…
Publicité
Publicité
Les plus récents